更新时间: 浏览次数:986
最近两起企业补税事件引起市场关注。一是湖北枝江酒业股份有限公司被要求补税8500万元,因这笔税款被追溯至1994年,使得税务“倒查30年”成为舆论焦点。二是宁波博汇化工科技股份有限公司3月份收到当地税务要求补税5亿元的通知,最近企业宣布停产。上述两起事件,引起了一些企业人士的担忧。这些担忧包括是否存在全国性查税,不少企业担忧如果倒查多年需要补税,这对于经营困难的当下无疑是“雪上加霜”。跟多位省级、市级税务人士交流得知,目前并没有全国性查税部署。一些地方根据当地税收大数据风险提示等对个别企业查税,是日常工作,也是税务部门正常履职。毕竟税务部门主要负责税收、社会保险费和有关非税收入的征收管理,发现偷逃税、少缴税行为,理应依法制止,否则就是渎职。(第一财经)
二是落实老年人权益保障法、着力构建老年友好型社会的现实需要。老年人权益保障法规定,国家机关、社会团体、企业事业单位和其他组织应当按照各自职责,做好老年人权益保障工作。同时,设立专章规定侵害老年人合法权益行为的法律责任,明确家庭成员盗窃、诈骗、侵占老年人财物,养老机构及其工作人员侵害老年人人身和财产权益,国家工作人员违法失职致使老年人合法权益受到侵害等不同情形相应的责任和处罚,要求人民法院和有关部门依法及时受理有关申诉、控告和检举。《意见》立足细化完善老年人权益保障法配套政策,加强老年人权益司法服务和保障,让老年人在每一项行政行为、每一次法律服务、每一个司法案件中都能感受到公平正义,不断营造老年友好型社会环境。
目前,柳州全市已建成41家零工市场,累计发布岗位7.38万个,为4.1万名求职人员提供服务,助力1.64万名劳动者实现灵活就业。(完)
为打通政策卡点、工作堵点,渝中区出台《重庆市渝中区城市更新实施细则(试行)》《重庆市渝中区城市更新试点实施方案》等多个文件,构建起“1+1+N”政策和技术体系。当地在重庆市率先出台既有建筑改造工程消防设计工作指引和消防技术指南,破解了历史文化街区、历史建筑、传统风貌区和山城老街区活化利用面临的消防审批和管理难题。
在采访中,檀书斌为记者分享了一个病例,30岁的小林(化名)身高1米75,体重达230斤,常年与油炸食品和碳酸饮料为伴,熬夜加班更是家常便饭。两年前体检时,他的血压已飙升至180mmHg,但他总以“年轻扛得住”为由拒绝规律服药。
崔景涵在最后一个洞再次创造15英尺小鸟机会,可惜她未能打破个人同时也是赛事的最低杆纪录。不过,能够追平球场纪录,她赛后表示已经非常满意。“我觉得今天自己的铁杆非常棒,上了果岭,给自己留下了许多3到10英尺的小鸟推,没有很远的小鸟推。”
活动现场,贺兰山岩画剪纸、西夏文物复刻泥塑等非遗技艺展演,“汤瓶八诊”中医理疗体验,融合传统工艺与现代设计的文创产品,让观众沉浸式感受宁夏本土文化魅力。文物普法宣传以快板《护宝歌》、线上竞答等形式开展,将法规知识转化为大众喜闻乐见的文化产品。
当地时间5月16日,国家文物局在中国驻美国大使馆,成功接收美国史密森尼学会国立亚洲艺术博物馆返还的“子弹库帛书”第二卷“五行令”和第三卷“攻守占”。两卷内容分别记述四时十二月的宜忌、攻城守城的宜忌。
此外,黑龙江队获男子4×100米接力第五名;女子4×100米接力第八名;朱一文获男子铅球第五名;单国梁获男子铁饼第七名。(完)
崔景涵在最后一个洞再次创造15英尺小鸟机会,可惜她未能打破个人同时也是赛事的最低杆纪录。不过,能够追平球场纪录,她赛后表示已经非常满意。“我觉得今天自己的铁杆非常棒,上了果岭,给自己留下了许多3到10英尺的小鸟推,没有很远的小鸟推。”
去哪儿数据显示,消息发布后,去哪儿平台“澳大利亚”机票搜索量环比增长四成以上。在去哪儿平台上,飞往澳大利亚的航线覆盖多个城市。悉尼可直飞北京、上海、广州、深圳、成都、杭州、重庆、南京、厦门、天津、济南、西安、海口、郑州、太原等多个城市,暑期从郑州、重庆、天津往返悉尼更便宜,价格在2500元左右。此外,墨尔本可直飞北京、上海、广州、成都、杭州、南京、厦门、青岛、海口等城市,上海、广州也有直飞布里斯班的航班在售。从旅游订单来看,大堡礁、悉尼歌剧院、出海观海豚受到旅客欢迎,8-12日团预订更多。在澳大利亚,旅客可以出海观鲸、看企鹅归巢,体验特色风情。
在中欧智库对话环节,中国国际经济交流中心副理事长胡晓炼在视频发言中分析未来中欧经贸合作趋势,呼吁中欧升级贸易结构,深化绿色与数字产业合作,释放服务贸易潜能,为双向投资提质增效。
携程集团副总裁秦静认为,随着这一政策的施行,将加速中国与澳大利亚之间的旅游交流及经贸互动。同时,政策也将惠及在澳大利亚生活的逾百万华人华侨,使得他们回国探亲或旅游的过程更为简便顺畅。秦静指出,作为亚太地区的重要国家,中国与澳大利亚在经济上具有高度的互补性,合作潜力巨大,未来也期盼在旅游领域激发更强劲的合作动力。
总决赛分为三个环节,以“数字社会”(Digital Society)为主题,重点考察选手在多语境、多场景下的双语能力、口译能力与文化沟通能力。在前两轮中表现出色的10名选手晋级到第三环节—对话口译。该环节设计了“人机PK”,选手和AI都为中英文嘉宾的双向对话进行翻译。题目设置文化差异、讲话人质疑、捕捉语言外交际信息等考察点,重点考验口译员的现场应对能力与职业素养。